🎧 TOEIC 核心單字 — 第 7 頁:授權與合規篇

⬅ 第 6 頁  |  第 7 / 10 頁  |  第 8 頁 ➡

# 單字 音標 IPA 中文 例句 review
61
Requirement n./rɪˈkwaɪə.mənt/ 需求 The customer requirement specifies a minimum of 1 million IOPS.
客戶需求規定最低 IOPS 為 100 萬。
62
Verification n./ˌver.ɪ.fɪˈkeɪ.ʃən/ 校驗/驗證 Verification testing must be completed before submitting DVT samples.
在提交 DVT 樣品前,必須完成驗證測試。
63
Allocation n./ˌæl.əˈkeɪ.ʃən/ 分配 (如記憶體分配) Memory allocation errors during heavy workloads can cause system crashes.
高負載期間的記憶體分配錯誤可能導致系統當機。
64
Authorization n./ˌɔː.θər.aɪˈzeɪ.ʃən/ 授權/批准 Authorization from the security team is required to access the production server.
存取生產伺服器需要獲得資安團隊的授權。
65
Budget n./ˈbʌdʒ.ɪt/ 預算 The engineering team delivered the prototype within the approved budget.
工程團隊在核准預算內完成了原型機的開發。
66
Correspondence n./ˌkɒr.ɪˈspɒn.dəns/ 通訊/往來郵件 All official correspondence with the client must be properly documented.
所有與客戶的正式往來郵件都必須妥善記錄。
67
Distribution n./ˌdɪs.trɪˈbjuː.ʃən/ 分發/分配 The new firmware distribution package was released to all field engineers.
新的韌體分發包已發布給所有現場工程師。
68
Intellectual adj./ˌɪn.təlˈek.tʃu.əl/ 知識的 (Intellectual Property, IP) The company protects its intellectual property through patents and trade secrets.
公司透過專利和商業機密來保護其知識產權。
69
Patent n./ˈpeɪ.tənt/ 專利 The novel encryption method is currently pending patent approval.
這種新穎的加密方法目前正等待專利批准。
70
Confidentiality n./ˌkɒn.fɪ.den.ʃiˈæl.ə.ti/ 保密性 All attendees signed a confidentiality agreement before the product demo.
所有與會者在產品演示前都簽署了保密協議。

⬅ 第 6 頁  |  第 7 / 10 頁  |  第 8 頁 ➡

🧠 記憶圖 / 筆記

授權與合規篇 記憶示意圖


📝 例句練習

  1. The customer requirement specifies a minimum of 1 million IOPS.

    客戶需求規定最低 IOPS 為 100 萬。

  2. Verification testing must be completed before submitting DVT samples.

    在提交 DVT 樣品前,必須完成驗證測試。

  3. Memory allocation errors during heavy workloads can cause system crashes.

    高負載期間的記憶體分配錯誤可能導致系統當機。

  4. Authorization from the security team is required to access the production server.

    存取生產伺服器需要獲得資安團隊的授權。

  5. The engineering team delivered the prototype within the approved budget.

    工程團隊在核准預算內完成了原型機的開發。

  6. All official correspondence with the client must be properly documented.

    所有與客戶的正式往來郵件都必須妥善記錄。

  7. The new firmware distribution package was released to all field engineers.

    新的韌體分發包已發布給所有現場工程師。

  8. The company protects its intellectual property through patents and trade secrets.

    公司透過專利和商業機密來保護其知識產權。

  9. The novel encryption method is currently pending patent approval.

    這種新穎的加密方法目前正等待專利批准。

  10. All attendees signed a confidentiality agreement before the product demo.

    所有與會者在產品演示前都簽署了保密協議。